Baby talk
Eu até sou uma pessoa que uso o "-inho" de vez em quando, e não me importo de tratar as pessoas por um apelido carinhoso quando assim o têm, e querem. Agora, para mim, o...
"nana bem"
"tem dodói?"
"papa tudo!"
...é EXCLUSIVAMENTE utilizado quando estamos a falar com crianças. Bebés, se querem que seja mais precisa. Recém-nascidos. Fetos, se necessário. Nunca com namorados/as.
A mesma coisa para quem chama frequentemente 'Baby' para cá e para lá, ao seu mais que tudo. "-O que fazes, baby?" "-Baby, esse vestido fica-te a matar. "-Baby, importaste de fazer o jantar hoje?". Guess what, o "Baby" importa-se de fazer o jantar hoje, porque o "Baby" é isso mesmo, um bebé que ainda mal sabe falar, quanto mais cozinhar.
Há um motivo porque se chama "Baby talk", e não "Boyfriend and Girlfriend Talk". E tem de ser respeitado. A não ser que tenha um filho recém-nascido que esteja a namorar com outro recém-nascido (o que acho difícil nos dias de hoje). Caso contrário, o "Baby Talk" não é aceitável. É estranho.
Quando somos adultos e estamos apaixonados temos idade de fazer bebés, não imitar a sua linguagem. Não é fofinho, nem adorável, é simplesmente estúpido.